Sep
07
2010
0

Vote now for the Not the Booker prize shortlist!

Today is polling day for the books blog’s coveted award: time to choose which of the many nominated books should make the shortlist

Given that so many people sent so many excellent nominations in for the first round of this year’s Not the Booker prize, you might think I’d start this blog by beaming with pleasure at the success of proceedings so far. But I can’t, because I have something very important to say beforehand. And if I don’t emphasise this point strongly enough, then that wonderful first round of the competition will all count for nothing. So, here goes. Pay careful attention:

You only have until midnight 6 September 2010 – TONIGHT – to get your votes for the shortlist in. That’s to say, not very much time at all. So get voting!

Once again, it’s a case of one reader, one vote. The five (or possibly six, if things are really close and there’s a particularly interesting book coming in sixth) most popular books will then proceed to our shorter-list stage.

As I’ve noted, the very long list is looking excellent this year. The thing that’s most struck me is how many books and authors seem entirely new. Yes, there’s also a good strong showing for the kind of books you’d expect to appear in the literary pages and contending for prizes, and I’m pleased to note that quite a few books in the running for the real Booker are on our longer list. I’m even hoping this year that some of them will get through, just so we can see how they stack up against the titles that the judges have missed. But the best thing is the fact that there are so many books that won’t have crossed the radar of most people on the literary circuit. So well done you.

Just two quick notes before I sign off and you can get on to the serious business of voting. There are a dozen or so books that were nominated and haven’t been included here. That’s because the authors don’t fit in the Booker criteria, or, as was more often the case, the books were published in the wrong year. If you can’t find a book you nominated here and think we’ve got it wrong, do say so in the comments and we’ll look into it. I’ve also made an executive decision to include the couple of nominations for graphic novels. I couldn’t find anything against them in the Booker rules, and thought it might be quite interesting if they got through … Although, again, let us know if you have objections.

Okay, enough from me. Over to you. Here’s the longlist, alphabetically for your convenience:

Dan Abnett – Triumff

Naomi Alderman – The Lessons

Kate Allan – Krakow Waltz

Martin Amis – The Pregnant Widow

Steven Amsterdam – Things We Didn’t See Coming

Kate Atkinson – Started Early, Took My Dog

Stephen Baker – Hemispheres

Ned Beauman – Boxer, Beetle

Jonathan Buckley – Contact

Angus Peter Campbell – Archie And The North Wind

Matthew Condon – The Trout Opera

John Connolly – The Gates

Michael Crummey – Galore

DO Dodd – JEW

Emma Donoghue – Room

Louise Doughty – Whatever You Love

Mogue Doyle – Mr Bawman Wants to Tango

Roddy Doyle – The Dead Republic

Nikki Dudley – Ellipsis

Tom Fletcher – The Leaping

Aminatta Forna – The Memory Of Love

Jasper Fforde – Shades Of Grey

Tana French – Faithful Place

William Gibson – Zero History

Grant Gillespie – The Cuckoo Boy

Peter F Hamilton – The Evolutionary Void

Ian Holding – Of Beasts And Beings

Matthew Hooton – Deloume Road

Alan Jamieson – Da Happie Laand

Howard Jacobson – The Finkler Question

Jennifer Johnston – Truth Or Fiction

Anjali Joseph – Saraswati Park

Dmetri Kakmi – Mother Land

Guy Gavriel Kay – Under Heaven

Andrew Kaufman – The Waterproof Bible

Justine Kilkerr – Advice For Strays

MD Lachlan – Wolfsangel

Charles Lambert – Any Human Face

Margo Lanagan – Tender Morsels

Toby Litt – King Death

Michelle Lovric – The Book of Human Skin

Annabel Lyon – The Golden Mean

Tom McCarthy – C

Andrew McGahan – Wonders Of A Godless World

Jon McGregor – Even The Dogs

Ian McDonald – The Dervish House

Emily Mackie – And This Is True

China Miéville – Kraken

Mark Millar and John Romita Junior – Kick Ass

Kei Miller – The Last Warner Woman

David Mitchell – The Thousand Autumns of Jacob de Zoet

Lisa Moore – February

Blake Morrison – The Last Weekend

Neel Mukherjee – A Life Apart

Paul Murray – Skippy Dies

Joseph O’Connor – Ghost Light

Andew O’Hagan – The Life And Times Of Maf The Dog And His Friend Marilyn Monroe

Maggie O’Farrell – The Hand That First Held Mine

Bryan Lee O’Malley – Scott Pilgrim’s Finest Hour

Tony O’Neill – Sick City

Landed – Tim Pears

KJ Parker – The Folding Knife

Anne Peile – Repeat It Today with Tears

DBC Pierre – Lights Out In Wonderland

Alex Preston – This Bleeding City

Tom Rachman – The Imperfectionists

Mark A Radcliffe – Gabriel’s Angel

Piers Paul Read – The Misognyist

Dan Rhodes – Little Hands Clapping

James Robertson – And the Land Lay Still

Ray Robinson – Forgetting Zoë

Gord Rollo – Strange Magic

Lee Rourke – The Canal

Max Schaefer – Children of the Sun

Caroline Smailes – Like Bees To Honey

Red Plenty - Francis Spufford

Oliver Stark – American Devil

DJ Taylor – At the Chime of a City Clock

Peter Temple – Truth

Mike Thomas – Pocket Notebook

Our Tragic Universe – Scarlett Thomas

David Weber – Mission Of Honor

Gerard Woodwood – Nourishment

Chris Womersley – Bereft

Jacqueline Yallop – Kissing Alice

Matthew Yorke – Pictures Of Lily

That’s getting on for 100 books. What do you make of them?

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

VN:F [1.0.9_379]
Submit Opinion
Published by Guardian Books in: News |
Sep
07
2010
0

The Marxist Miliband

For Ralph Miliband governments could never tame capitalism. New Labour thought otherwise – and then came the financial crisis. But what will David or Ed do if they gain the leadership? By John Gray

Viewed from one angle Ralph Miliband was a theorist of revolution who failed to notice the radical transformations going on around him. A lifelong Marxist, he never doubted that the future would be shaped by the struggle against capitalism. In fact it was capitalism that proved to be the revolutionary force in the late 20th century, consigning socialism to the memory hole. By the time Miliband died in May 1994, the Soviet system had been replaced by a type of resource-based authoritarian capitalism, while China’s Communist party was overseeing the development of an unbridled market of a kind that Milton Friedman could only dream about.

In Britain in the 1980s Miliband managed to convince himself that Labour, which he had always bitterly attacked, might, under the influence of Tony Benn, turn into a genuinely socialist party. In fact Labour split, which more than any other single factor enabled the continuing dominance of Thatcher. Probably only the battles fought by Neil Kinnock prevented Labour disintegrating altogether. When John Smith became leader, the party began the “prawn cocktail offensive”, a rapprochement with the financial sector pursued through private lunches with leading City figures, which formed the prelude to New Labour. Only weeks after Smith died (in the same month as Miliband) the party would start burying any trace of its socialist past.

When he gave the Bennite wing his intellectual support, Miliband was colluding in the politics of make-believe. Yet in one vital respect this intractably oppositional Jewish refugee from nazism had a firmer grip on reality than the social democrats who eventually prevailed in Labour’s internecine conflicts, and when he ridiculed Anthony Crosland’s vision of a domesticated and pacified capitalism, he left the party with a dilemma it has not been able to resolve. Like Marx, Miliband understood that states and governments are never autonomous actors; their options are shaped, and often foreclosed, by the distribution of power and resources. This was the central theme of Miliband’s The State in Capitalist Society (1969), a penetrating assault on social-democratic thinking in which he developed and extended the argument against revisionism of his earlier Parliamentary Socialism: A Study of the Politics of Labour (1961).

In The Future of Socialism (1956), Crosland had argued that Labour must distinguish between means and ends (a theme pursued later by Blair). Capitalism had changed fundamentally, and rather than opposing it Labour should use the market to advance socialist values. Properly managed to ensure steady economic growth, free markets could be used to promote an egalitarian society in which everyone could live the good life. Against this rosy vision, Miliband urged – rightly, I’ve always thought – that the world had not changed as much as Crosland and his fellow-revisionists imagined. Capitalism remained an unruly beast, and the idea that governments had learnt how to tame it was just an illusion.

The oil shocks of the 70s were an early warning of the fragility of the postwar order. The shocks were not fatal, and capitalism survived the crisis (as it will survive the present crisis, in one form or another). But it was already becoming apparent that while governments could withstand upheavals in the global economy, the state was not the directing agency social democrats imagined it to be. As Miliband saw it, the state was a servant of these forces rather than their potential master. Of course he exaggerated. The interests of capitalists are often at odds, and in any case politics is driven by far more than class conflict. Even so, Miliband’s view that the state is constrained, reactive and hemmed in by market forces has become increasingly plausible with the passage of time. But if this is so, what role can there be for a party that aims to make capitalism a force for the collective good? Can a future Labour government succeed where past governments have failed and harness capitalism to a vision of social improvement? Or should Labour accept that it is capitalism itself that must be changed?

These are precisely the questions that face Miliband’s sons as they contend for the Labour leadership. The clash between the two has an undeniable drama, and it is not just a matter of sibling rivalry. It occurs at a time when the world economy is in a crisis the founders of New Labour believed to be impossible. Lacking the Marxian insight that capitalism is inherently volatile and constantly mutating, they never doubted that the deregulated finance-capitalism that developed in the US towards the end of the past century would last. The left had to overcome its suspicion of the free market, and accept that only by exploiting its productivity could government improve society: social democracy and neo-liberal economics were actually complementary.

Just like Crosland, though without his Keynesian grasp of the dangers of recurring boom and bust, New Labour believed capitalism had been tamed. But as Ralph Miliband suspected and events have confirmed, the anarchic energy of the free market is not so easily controlled. The fall of communism was celebrated as a triumph of capitalism, which now became practically world-wide; but the effect was to make capitalism more unstable, as disturbances in one part of the system were rapidly transmitted to all the rest. The fragmented world of the cold war was more resilient to shocks, and also more hospitable to social democracy, than the world that ensued. Governments found that few of the levers they used to control the economy worked as they had before. New Labour did not want to control the market. A feature of the understanding it reached with the City was that financial markets would continue to be deregulated. In part this was accepted as the price for power, but it also reflected New Labour’s Fukuyama-like faith that market capitalism was the final stage of economic development; the future lay with the self-regulating market.

As could be foreseen, things turned out rather differently. With regulatory controls relaxed or scrapped the financial institutions whose support Labour had wooed became predatory, raking in vast profits from strategies whose risks they did not understand. Inevitably this hubris led to their downfall, and the financial system imploded. The market millennium lasted hardly more than a decade, leaving a legacy of unsustainable debt.

The happy conjunction of neo-liberal economics with social democracy on which New Labour was founded is now history. This is the truth evaded in Tony Blair’s autohagiography. If New Labour is obsolete it is not because of the personal defects of Gordon Brown, Blair’s delusional moral certainty and incessant war-mongering or even the dysfunctional relationship between the two leaders. It is because American finance-capitalism, the model for virtually everything that New Labour ever did, has blown itself up.

The problem with the debate between the Milibands is not that it risks turning into a public family feud. It is that neither of the two contenders has come to terms with the bankruptcy of the New Labour project in which each of them was involved. Neither has acknowledged, or perhaps fully understood, the implications of the financial crisis for a future Labour government. It can only mean an erosion of the very foundations of Britain’s social democratic inheritance. Yet in different ways, each of the Miliband brothers still sees government as capable of controlling market forces – the illusion their father presciently exposed.

In his Keir Hardie lecture in July, David Miliband spoke eloquently of moving away from state paternalism and reviving Labour traditions of mutualism. The state can no longer be the centre of knowledge and initiative – its function is rather that of empowering society. Top-down Fabian control must be replaced by open democratic relationships. No doubt these are desirable goals, if very much in the spirit of the prevailing conventional wisdom and perhaps not so different from Cameron’s fluffy “big society”. The larger difficulty is that Miliband is harking back to Crosland (whom he recently cited as his political hero) at a time when Crosland’s thinking is no longer applicable.

Crosland’s vision was based above all on economic growth – steady, continuing and robust. Following Keynes, he believed that wise economic management could create a society of abundance. But the effect of the financial crisis has been to curtail growth, at least in developed economies. Even if the economy recovers, governments will not have the largesse he assumed would be available. Bailing out the banks has passed the burden of debt on to the state, and no British government can expect to avoid large-scale cut-backs in borrowing and spending. Instead of the market generating wealth that could be used by governments for collective purposes, the resources of government have been pre-empted for the repayment of debts incurred by the market’s excesses. Against this background, the post-paternalist state is likely to mean higher unemployment and cash-starved public services.

Unlike his brother, Ed Miliband has chosen to define his candidacy explicitly in terms of New Labour’s failings and argues forcefully for the need to remodel capitalism. “Britain’s big question of the next decade,” he has written, “is whether we head towards an increasingly US-style capitalism – more unequal, more brutish, more unjust – or whether we can build a different model, a capitalism that works for people and not the other way around”. Once again these are noble aspirations but far removed from reality. Globalisation is an idea that has been greatly over-hyped, yet governments’ freedom of action has without question been reduced as capital has become more mobile. Even the US may soon find it difficult to fund its ballooning federal debt. But if American capitalism is entering a crisis zone, Britain will not have the luxury of forging a new economic model; it will have trouble just staying afloat. Ralph Miliband’s pessimistic assessment of the future of social democracy could well be vindicated.

If one of the Miliband brothers wins the Labour leadership and becomes prime minister he will confront in an acute form the constraints on the power of the state his father astutely identified. Rather than controlling or reshaping capitalism, a Miliband government would find itself struggling to preserve Britain’s social democratic inheritance in the face of capitalism’s renewed disorder. Ralph Miliband seems never to have lost the Marxist faith that history would eventually open the way to a truly socialist society. He would surely have appreciated the curious dialectic through which it has fallen to his sons to defend the social democracy he so fiercely attacked.

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

VN:F [1.0.9_379]
Submit Opinion
Published by Guardian Books in: News |
Sep
04
2010
0

Mao’s Great Famine by Frank Dikötter

The horrors of China’s Great Leap Forward are unveiled in this masterly study of the hateful plan

Frank Dikötter has written a masterly book that should be read not just by anybody interested in modern Chinese history but also by anybody concerned with the way in which a simple idea propagated by an autocratic national leader can lead a country to disaster, in this case to a degree that beggars the imagination.

The basic narrative of the great famine that hit the People’s Republic around 1960 has been known outside China at least since Jasper Becker’s groundbreaking 1996 account, Hungry Ghosts. Its claims were doubted by those who could not accept the sheer monstrous scale of the calamity visited on the Chinese people as a result of the Great Leap Forward launched by Mao in 1958 to propel China into the ranks of major industrial nations. But now Dikötter’s painstaking research in newly opened local archives makes all too credible his estimate that the death toll reached 45 million people.

Staggering though it is, the statistical total is only part of the story that this book tells. By digging into the records, Dikötter provides a detailed litany of the degree of suffering the Great Helmsman unleashed and the inhumane manner in which his acolytes operated. Horrors pile up as he tells of the spread of collective farms and the vast projects that caused more harm than good and involved the press-ganging of millions of people into forced labour. As the pressure mounted to provide the all-powerful state with more and more output, the use of extreme violence became the norm, with starvation used as a weapon to punish those who could not keep up with the work routine demanded of them. The justice system was abolished. Brutal party cadres ran amok. “It is impossible not to beat people to death,” one county leader said.

In the draconian, top-down, militaristic system that ruled China, the harsh execution of orders was a way for officials to win promotion as they were set impossible targets for everything – even for the number of executions. The inefficiency, waste and destruction were gigantic. The masses in whose name the Communist party claimed to rule were eminently disposable. From 1927 to their victory in 1949, Mao and his companions had waged ruthless warfare (against equally ruthless if less effective nationalist opponents); now the campaign was economic and the farmers and industrial workers were the fodder expected to sacrifice themselves for the cause dictated from on high. Anybody not ready to lay down their life would have it taken from them in the name of the higher good of the cause.

The book’s title is somewhat misleading. Horrific as it was, with its cannibalism and people eating mud in search of sustenance, the famine generated by the Great Leap’s failure and the diversion of labour from farming was only part of a saga of oppression, cruelty and lies on a gargantuan scale. Initially launched to enable China to overtake Britain in steel production, Mao’s programme took on a deadly life of its own. At the apex of the system, the chairman refused to recognise reality, spoke of people eating five meals a day, insisted on maintaining food exports when his country was starving and indulged in macabre throwaway remarks such as: “When there is not enough to eat, people starve to death. It is better to let half of the people die so that the other half can eat their fill.”

The depth of Dikötter’s research is enhanced by the way in which he tells his terrible story. The book is extremely clearly written, avoiding the melodrama that infused some other recent broadbrush accounts of Mao’s sins. He also puts the huge disaster that befell China into the context it needs – the Sino-Soviet split, Mao’s ambitions for the People’s Republic and the acquiescence of most of those around him until it was too late.

Finally, somebody had to confront the leader. As China descended into catastrophe, the second-ranking member of the regime, Liu Shaoqi, who had been shocked at the conditions he found when he visited his home village, forced the chairman to retreat. An effort at national reconstruction began. But Mao was not finished. Four years later, he launched the Cultural Revolution whose most prominent victim was Liu, hounded by Red Guards until he died in 1969, deprived of medicines and cremated under a false name.

The Cultural Revolution is widely remembered, the Great Leap much less so. Having gone through those two experiences, not to mention the mass purges that preceded them and the Beijing massacre of 4 June 1989, it is little wonder if the Chinese of today are set on a very different course that rejects ideology in the interests of material self-advancement.

But there is one enormous snag. The Communist party still holds that Mao was 70% good, 30% bad. The Great Helmsman’s face stares out over Tiananmen Square and from the country’s bank notes. If the bad things that happened under him are common knowledge, he has slipped into the time-honoured category of rulers who wished to do good but whose aims were traduced by evil subordinates.

Though some mainland historians have bravely delved into the history of the period covered in this book, the truth is still too troubling to be acknowledged openly by the current rulers of China for one simple reason: Mao is the first emperor of the regime established in 1949 and they are his heirs. Dikötter’s superb book pulls another brick from the wall.

Jonathan Fenby is author of The Penguin History of Modern China. His most recent book is The General: Charles de Gaulle and the France He Saved (Simon & Schuster).

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

VN:F [1.0.9_379]
Submit Opinion
Published by Guardian Books in: News |
Sep
04
2010
0

‘America’s top satirist’

Gary Shteyngart’s life story is more colourful than most fiction, and he draws on it again for his third, and best, satirical novel

These days, an American writer, like the politicians he votes for, needs a narrative – not a story to tell, but one he has lived, one that makes him saleable. McCain purveyed the tale of his travails as a prisoner of war, Obama the saga of his multicultural family. Gary Shteyngart, too, has what he calls a “special story”. It is the source of his quirky uniqueness and of his antic creativity and he retells it in each of his three novels.

In The Russian Debutante’s Handbook, a Russian Jew newly settled in New York is sent on a ludicrous and lethal mission to anarchic Prague, still adjusting to its freedom from Soviet control. In Absurdistan, a Russian Jew newly settled in New York travels to an anarchic, oil-rich, Middle Eastern republic, just freed from Soviet control, and blunders into a position of power as minister of multicultural affairs. Super Sad True Love Story, Shteyngart’s new novel and his best so far, introduces a variant. Here, a Russian Jew newly settled in New York stays at home and defends his city against menaces that have more to do with the decline of American power than with the collapse of the Soviet empire: the war-mongering of the rightwing, religious bigotry, the encroachment of illiteracy and the delusions of consumerism.

The picaresque heroes of the three books – Vladimir Girshkin, Misha Vainberg and Lenny Abramov – are all versions of Gary (born Igor) Shteyngart himself, a gnomic wisecracker whose personal history has made him an authoritative guide to our disoriented, disintegrating world. He was born in Leningrad, as it then still was, in 1972, an only child: “Russians,” as he said to me with a doleful chuckle, “don’t breed in captivity.” He was a sickly, asthmatic boy, always being shuttled to hospital in an ambulance. A grandmother rewarded him with gobbets of cheese when he showed her instalments of a journal he wrote at the age of four.

When he was seven, his parents emigrated to New York, part of the consignment of “grain Jews” exchanged for wheat President Carter sent to Russia. On arrival, little Gary felt he had landed on Mars. The Pan Am terminal at JFK airport was shaped like a space station! The highways on Long Island were twisted into cloverleafs! Pizza oozed thick rivulets of sauce! People lived in single-family dwellings! Agog at the strangeness of this new world, he remained a mystified outsider. For the first four years, his family had no television and at school Gary was derided for not knowing about the latest exploits of The A-Team.

He was 14 before he lost his gruff Russian accent. “The kids at Hebrew school called me the red gerbil,” Shteyngart told me, still wincing. “After a while I pretended to be from East Berlin, that made it easier. I guess it was like being a Saudi immigrant today.”

“With a background like mine,” Lenny asks in the new novel, “who needs self-invention?” Shteyngart’s background supplied him with the persona that is his camouflage and his sly revenge. Comedians are adept at turning defects and deficiencies into sources of strength and he is still disarming the school bullies by pretending to be a dunce. In the filmed trailer for his bookhe reassumes his wetback accent and blunders illiterately around literary New York with a goofy grin and a gawping mouth; his act – or shtick, as Yiddish humourists used to call it – comes close to Sacha Baron Cohen’s Borat, though his is better potty-trained than the holy fool from Kazakhstan.

Shteyngart once defined himself as “small, furry and poor”, failing to add that he was by way of compensation almost maniacally smart, keeping up a barrage of wordplay like a machine gun that emits one-liners. He is still small, as I discovered when he opened the door of his new apartment near genteel Gramercy Park on East 18th Street in Manhattan, but the fur, once so ursine that he posed for a publicity photo with a bearcub, gazing at it as fondly as if it were a relative, has been trimmed to a rakish goatee. And he is no longer poor; the real estate section of the New York Times reported that the apartment cost him $1.175m (£762,000). “Wasn’t it great that they publicised that?” said Shteyngart, aggressively baring two barbed rows of immaculate American teeth. “I call it ‘The New York Lifestyle Times’ in my book. They know what their readers want: everyone in this city is a real-estate whore.”

Shteyngart used to live in what was once the immigrant ghetto on the Lower East Side, high up in a tower of almost Soviet bleakness inhabited by Jewish retirees on walkers or in wheelchairs. “Sure, we had a death board in the lobby, with a new posting every day: ‘Mrs Cohen passed away in 18G’. Now here I am – me who never thought I’d get above 14th Street!” That is the official border between funk and respectability, bohemia and affluence, and Shteyngart, in a room empty except for two sagging chairs clad in the bristly fabric that Russian babushkas wear in the winter, with an ancient air-conditioner coughing as it regurgitated the soupy summer heat, seemed unsure whether to forgive himself for his transgression.

“Maybe I’ll get boring, maybe I’ll Gramercify. It’s a weird neighbourhood. Falafel everywhere; I’m already more chickpea than man. There’s a bar round the corner with the fanciest urinal you ever saw – gigantic, like Niagara; I’m gonna have my ashes scattered there. Meanwhile I have to decorate.” He rolled his eyes at a desert of yellowing wallpaper. “I’m in talks with this Danish-German designer, very minimalist. We’re thinking of doing away with the ceiling. No roof, just open air.”

Only a permanently displaced person would make a joke like that: Shteyngart still thinks of himself as a harried refugee, camping out. “It’s true, my favourite time is the 40 minutes it takes the taxi to get me to JFK.” His trips to the airport are mostly at the behest of travel magazines, which send him off to report on what he calls “the Absurdistans of the world – places like Croatia after the war, where they weren’t impressed by 9/11 because they’d been living in Ground Zero all along.”

Still, the move is a measure of his success. Granta chose him as one of its Best Young American Novelists in 2007, and last June the New Yorker included him in its list of 20 notable writers under 40. I asked about how he would domesticate the stark room in which we were sitting on the lumpy, itchy armchairs. “I don’t have many possessions, apart from my books. Those planks stacked over there are going to be my library, like Lenny’s ‘wall of books’ in the novel. My bookcase in the old apartment used to amaze people. When buyers were looking round they took pictures of it on their phones: they couldn’t believe I still read, instead of scanning a screen for data. I had a cable guy come in once. He’d never seen such a small TV” – the boxy, fustily obsolete item lay in a corner, not even plugged in – “or so many books. He didn’t know what to make of it, so he finally said, ‘Man, you keep your books very neat!’” The quotation emerged from Shteyngart’s mouth in a richly syrupy Caribbean accent, quite unlike his own rat-tat-tat gabble; his armoury as a comedian includes a gift for mimicry.

Those absent books, still crated in some storage warehouse, are Shteyngart’s bastion. “My parents spoon-fed me Chekhov before we left Russia. And I read Huckleberry Finn and Tom Sawyer in Stalin-era editions, with prefaces by ideological maniacs raving about how the racist cadres of slave-owning Americans had to be overthrown.”

He arrived in America to find that literature and literacy were on the way out. “In America, everyone writes but no one reads. Everyone’s writing all day long – sending emails, tweets, text messages; they all think they’re James Cameron’s Avatar, performing in some video game for which they make up the script. It’s too easy, like a wank. Reading is hard work. There’s a fantastic publisher called Tin House in Portland, Oregon, which will only allow you to submit your manuscript if you include store receipts to show how many books you’ve bought over the past year. Electronic communications make no sense to me. I had to dunk myself in American popular culture for this book – it’s set in the near future, when people live on their laptops and mobile phones – but I needed a research assistant to explain Facebook to me.”

Lenny’s Korean fiancée, Eunice Park, has a degree in “images and retail” and considers his books to be mouldy, foul-smelling doorstops. Since Shteyngart too has a Korean fiancée, I wondered whether she had banned his library? “No, she’s a reader like me, she loves my work. Ah,” he said, rolling his eyes in happy disbelief, “without fiction, where would I be?”

He began writing Super Sad True Love Story in 2006, as a speculative exercise. “I thought, what if America was no longer the top banana? What if it went the way of the USSR or, dare I say it, the UK? What if China took over? Then, while I was writing, it all happened – the collapse of Ford and GM, the banking catastrophe. America had this messianic belief that it was unique, outside history. What we’re seeing now is that the country’s disappearing into history, while the Chinese are lining up to sell us advanced nose trimmers and whatever else we don’t need and can’t do without.”

Like all satirists, he enjoys revenging himself on a world that disappoints him, and in the new novel, as well as stirring up global mayhem, he sinks a Staten Island ferry with a couple of likable minor characters among the hundreds of passengers on board. “Yeah, that’s what I always liked about science fiction – you can make the world end. Humour is my multiple warhead delivery system. I used to pine for a nuclear holocaust when I was at Hebrew school. All I wanted was to irradiate people; so much better than reciting prayers!”

There is guarded hope in Super Sad True Love Story too, in Larry’s affection for the ditzy Eunice and in his adoration of New York (which by the end of the book has been redefined by its corporate managers as a “Lifestyle Hub and Trophy City”, out of bounds to all but the biggest spenders). Shteyngart is glad to be an expatriate – “If I still lived in Russia, I’d be dead… or a really effective oligarch” – but he also dreams of repatriation, to Europe, if not to Russia. Lenny escapes from “post-rupture America” to what has become the Tuscan Free State and Shteyngart wrote the sunniest sections of the novel in Umbria. Closer to home, he has begun to toy with the possibility of a refuge in upstate New York. “A dacha, now that would be nice. And a dachshund to go with it, of course.”

The fantasy, when he forgets the prophecies of doom and indulges it, reveals how contentedly American this professional alien actually is. The immigrant dreams of acceptance, money and love. Shteyngart has the first two, and, despite his mocking banter, can’t get enough of the third. After we met, I went to hear him read from his novel at a bookshop in Union Square. At the end of the session, before signing copies, he asked the audience for questions. “Or complaints, if you have any. I mean, why are you here?” There was a shifty silence. “What, nothing?” said Shteyngart. “So, anyone want to give me a hug?” It is the question America addresses to the world, when it’s not swaggering and threatening. No one hugged Shteyngart, but he had plenty of customers, which surely made him even happier.

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

VN:F [1.0.9_379]
Submit Opinion
Published by Guardian Books in: News |
Sep
03
2010
0

Over the moon

We all want to be happy, we want our children to be happy, and there are countless books advising us how to achieve happiness. But is this really what we should be aiming for?

“A fly bothers me, I kill it: you kill what bothers you. If I had not killed the fly, it would have been out of pure liberalism: I am liberal in order not to be a killer.”

Roland Barthes by Roland Barthes

He was not to be described as a happy person,” Diana Trilling wrote in a memoir about her husband, the critic Lionel Trilling. “Indeed, he thought poorly of happiness and of people who claimed to be happy or desired happiness above other gratifications in life . . . seriousness was the desirable condition of man.” It is easy to make all sorts of assumptions about why an unhappy person would not value happiness; and indeed why seriousness might be seen as an alternative to happiness; or just to say that it was seriousness that made Trilling happy. One of the ways in which happiness is made to seem like an inclusive ideal – the ways it charms us – is by our asserting that by definition the things that matter most to us must make us happy, that that is how we know they are good. It’s as though one word could do the work of the moral imagination.

Or can we just say that if happiness is one’s aspiration, then learning about the history of the slave trade, say, or watching the news, or indeed ageing are all to be avoided. And yet learning about the terrible things people can do to each other, and the history of the terrible things people have done to each other, is important – we can’t imagine a life without it – and gives some people a great deal of pleasure; pleasure, as psychoanalysts might say, of various kinds. Anyone who has or knows children, or remembers being a child, will know how happy it can make them tormenting their siblings. And so if we value happiness we can’t help but wonder what morality it entails, what kind of morality it might involve us in.

It is not surprising, in other words, that happiness has always had rather a mixed reception. No one in their right minds we might think, especially now, would be promoting unhappiness; and yet the promotion, the preferring of happiness – the assumption of a right to happiness – brings with it a lot of things we might not like. And the desire for happiness may reveal things about ourselves that we like even less. “A people who conceive life to be the pursuit of happiness must be chronically unhappy,” the anthropologist Marshall Sahlins wrote.

What are we going to have to do, what are we going to have to become, what are we going to have to renounce or ignore if we want to be happy? Or if we are to propose happiness, or its pursuit, as some kind of right? We tend to make rights of things we assume to be in short supply, things perpetually under threat. Wherever there is scarcity now human rights are asserted; and the assertion of rights is reactive to a sense of scarcity deemed to be needless. Or, to put it slightly differently, calling something a right can be a way of rhetorically enforcing an important wish, a way of making a wish sound important.

I want to begin with three fairly obvious propositions that are also misgivings about the right to happiness or its pursuit. And I’d like to suggest that the right to frustration may be more useful and interesting – more enlivening – than the right to happiness. That’s to say I want to waylay the common, all-too-plausible idea that the solution to frustration is satisfaction, or that happiness is the answer to unhappiness, or that if we get rid of the bad things, the good things will start happening. Happiness and the right to pursue it are sometimes wildly unrealistic as ideals; and, because wildly unrealistic, unconsciously self-destructive.

Because happiness is not always the kind of thing that can be pursued, we should view it, more often than not, as a lucky side effect but not a calculable or calculated end. Making it such an end all too easily brings out the worst in us. If this is a version, to rewrite John Lennon’s famous line, of “happiness is what happens to you when you are doing something else”, it also suggests that scarcity is integral to a sense of reality; that we should be thinking of what Philip Larkin in “Born Yesterday” called “a skilled, / Vigilant, flexible, / Unemphasised, enthralled / Catching of happiness” rather than the engineering of it.

Our relation to happiness often betrays an unconscious desire for disillusionment. The wanting of it and the having of it can seem like two quite different things. And this is what makes wishing so interesting; because wishing is always too knowing. When we wish we are too convinced of our pleasures, too certain that we know what we want. The belief that we can arrange our happiness – as though happiness were akin to justice, which we can work towards – may be to misrecognise the very thing that concerns us.

My three fairly obvious propositions are: first, in Freud’s formulation from Civilisation and its Discontents, “happiness is something essentially subjective” (subjective I take it, in the sense of being not only personal but idiosyncratic). We can be surprised by what makes us happy, and it will not necessarily be something that makes other people happy. This has significant consequences not least in the area of our lives that is sometimes conducive to happiness, sexuality. And this makes happiness as a social or communal pursuit complicated. We have only to imagine what it would be for someone to propose that we had a right to sexual satisfaction to imagine both how we might contrive this and what terrible things might be done in its name.

Second, bad things can make us happy – and by bad things I mean things consensually agreed to be unacceptable. It clearly makes some people happy to live in a world without Jews, or homosexuals, or immigrants, and so on. There are also what we might call genuinely bad things, like seriously harming people and other animals, that gives some people the pleasure they most crave. I remember a very unhappy boy of 10 telling me in a psychotherapy session that he was only happy when he was cutting the feet off rats that he had caught. He said it made him feel “really awake”, that it was like “turning on the light in your favourite room in the world”. Cruelty and humiliation make some people happy, perhaps lots of people happy some of the time; and this issue is not dealt with merely by saying that they are not really happy or that they are in some way perverse or sick. We tend to pathologise the forms of happiness we cannot bear. If we are to have a right to happiness or to its pursuit – two different things – we must then acknowledge the full range of things that make people happy. This means taking them at their word. Cruelty can make people happy. And we might then want to think about what problem, or rather problems, happiness is deemed to be the solution to. It is not, for example, incidental to our predicament that so many of our pleasures are, or are felt to be, forbidden (this is what Freud’s account of the Oedipus complex is a way of thinking about). So put briefly – as every child and therefore every adult knows – being bad can make you happy. Happiness is subjective, it takes many forms, and one of its forms is immorality.

Last but not least – though the least exciting – is the third point: some people like being unhappy. Indeed for some people their lives can be construed as the pursuit of unhappiness. It is astounding the lengths to which some people will go to be unhappy, to contrive their own misery, as though happiness itself were a phobic object and held terrors. And we don’t talk of the right to be unhappy, when we should. Unhappiness can, after all, among many other things, be the registration of injustice or loss. At its best, a culture committed to the pursuit of happiness might be committed, say, to the diminishing of injustice; but at its worst, the culture of happiness may proscribe a whole range of feelings and perceptions.

It is sometimes said that psychoanalysis is one of the last places in the culture where people are allowed to be unhappy. And clearly psychoanalysis protects, if it does not actually foster, a person’s right to be unhappy. The subjectivity of happiness, what it is that the individual really loves and gets pleasure from, the immorality of pleasures and the lure of transgression, happiness as a perversion, the fear of pleasure and the masochistic solution – all this is the material of psychoanalysis, and not only of psychoanalysis.

Yet, historically, psychoanalysis is the inheritor of a set of political propositions it would seem to be at odds with; or at least at a very odd angle to. If Freud and happiness doesn’t sound like a very promising subject, Freud and rights seems even less so (there’s only one reference to the rights of man in Freud’s work). Rights, like class, have never really been the thing for psychoanalysis; omissions, one would think, of some significance. Don’t have much confidence in the so-called rights of man, Freud seems to say in his New Introductory Lectures; they are no match for the ferocity of inner morality – the super-ego, or “conscience”. The whole business of rights only turns up when the individual, the melancholic individual, is briefly released from his internal regime (”For after a certain number of months the whole moral fuss is over, the criticism of the superego is silent, the ego is rehabilitated and again enjoys all the rights of man till the next attack.”) Morality, at least in these patients, is periodic, as are the rights of man, the gift, as it were of a higher power.

“Our normal sense of guilt,” Freud writes, “is the expression of the tension between the ego and the super-ego”. This translates as: our happiness depends on the distance between who we are and who we should be according to the dictates of our internalised morality. We are mostly unhappy because we are rarely as we should be. When the internal authorities are so implacable and sadistic — over-severe, abusive, humiliating, as Freud writes — what are the possibilities for happiness?

The right to happiness, or to its pursuit, would mean the right to a generous super-ego, the right to a super-ego that was on the side of one’s pleasure: one that promoted the view that feeling alive was more important than being right or good. It is one of Freud’s more horrifying ironies that the pursuit of pleasure incites, calls up, the super-ego. And, of course, when and if pleasure is forbidden its pursuit requires punishment. There is no such thing as a free lunch. Virtue has to be its own reward. To pursue pleasure is to be pursued by punishment. There is no one more moralistic, more coercive, than a hedonist.

As the right to happiness or its pursuit is my subject, and I am by training a child psychotherapist, all this is by way of a lengthy preamble to putting together the famous sentence from Thomas Jefferson’s Declaration of Independence with something from the paediatrician and psychoanalyst DW Winnicott’s story about child development. I want to ask what, if anything, the right to happiness or its pursuit has to do with the child’s development; whether Jefferson’s founding declaration has anything to do with the declaration of independence that is the child’s personal development.

“We hold these truths to be self-evident; that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness”. Some of us might not believe in the Creator part now, and some of us might find more and more difficult the idea that people are born equal when the conditions in which they are born are manifestly so unequal; and most of us would want to assume that by “men” Jefferson meant “people”. And yet, as many people have noted, the pursuit of happiness – something not mentioned in the French Declaration of the Rights of Man and of the Citizen, nor in the Universal Declaration of Human Rights – seems peculiarly salient; it is the only one of the things listed that is a pursuit.

What exactly might it mean to have an “unalienable right” to “the pursuit of happiness”, given that it is fairly obvious that the pursuit of happiness is so morally equivocal – could be, among other things, a threat to the society that promoted it? At first sight it seems to be a pretty good idea; if we are convinced of anything now we are convinced that we are pleasure-seeking creatures, who want to minimise the pain and frustration of our lives. Or at least a “we” could be consolidated around these beliefs. We are the creatures who, possibly unlike any other animal, pursue happiness. But the pursuit of happiness, like the pursuit of liberty – the utopian political projects of the 20th century – has legitimated some of the worst crimes of contemporary history across the political spectrum.

In Jefferson’s Declaration, the art critic Dave Hickey has noted, “Happiness is not assured, but its pursuit is protected . . . the government will act to ensure our safety, and it will stand back as we act on our own behalf in the ‘pursuit of happiness’. When that pursuit putatively threatens our safety the government invariably steps in. Safety trumps happiness, the government always wins.” It is not too much of a stretch here to see, in this account, the government as the parents, and the citizens as adolescent children; the governmental parents protect the pursuit of happiness, but prioritise safety. The developing child pursues his own happiness under the rules and conditions provided by the adults. Children cannot bring themselves up, and children cannot bring up children (in Lord of the Flies the question recurs: “are there any adults?”).

If it is said, or written, that we have a right to be happy or to pursue happiness, it is assumed that happiness is something we are capable of, something that is available, if certain obstacles are removed. If liberty is there when tyranny is taken away, happiness is there when whatever makes us unhappy is removed. From a pragmatic point of view the art of a good life involves removing the obstacles to happiness; the picture, if we visualise it, is of something looked for, something looked forward to, and of there being something in the way. And this something in the way could be called an unavailable mother, a prohibitive father, competing sibling, not having enough brains or beauty, or charm, or money, or education, or luck. We would get closer to our happiness were these things acquired; and a reality sense would be something to do with acknowledging which of these things cannot be acquired. It is all about, in short, our relation to obstacles; our distinguishing the intractable from the changeable, what we have to acknowledge from what we can influence; whether our desire is forbidden or not – whether we want a cream cake or another man’s wife. It is, in pragmatic terms, about knowing what is possible. And everybody, it seems, is shadowed by an imaginary other person, a lucky counterpart, who gets all the happiness going; Lacan writes of “the jealousy born in a subject in his relation to an other, insofar as this other is held to enjoy a certain form of jouissance or superabundant vitality”. This other person presumably enjoys his happiness, his super-abundant vitality with no conflict, with no thought of safety, with no consideration of the rules and conditions required by the good of the rest.

A right to the pursuit of happiness must be a right to remove the obstacles to happiness. This, at least, is the logic of the case. The man called the happiness tsar, Lord Layard, says we now know what makes children happy (the book he co-authored last year is called A Good Childhood). What, then, are the obstacles to the child’s happiness, and why can’t we set about trying to remove them? And some of them we can remove. But what if the so-called obstacles to happiness are, or sometimes are, among the things that matter most to us? If, say, we love both luxury and justice? What if two mutually exclusive things make us happy, and one has to be abrogated? And what if some obstacles are immovable, untransformable into anything other than obstacles?

There is something about the sexual drive, Freud suggested, that makes it intrinsically unsatisfiable. There are not infinite resources of food, of energy, of medicine. It is, for example, true, as every mother knows, that the mother cannot give the child everything that he wants, and that if she could it wouldn’t be what he wanted. That everyone feels left out of something. It is misleading to think that one’s parents have been the obstacle to one’s happiness, even if they have radically thwarted it. Indeed we might end up thinking that a right to irresolvable conflict might be the most realistic right we could come up with. That the attempt to resolve at least some conflicts was a distraction from finding better ways of living them; that the right to pursue happiness has seduced us into pursuing happiness when we could have been doing something better.

If the alternative to happiness is not, in the binary way, unhappiness; and if happiness has become so insidious, so hypnotic a single end for a good life, why have we wanted this strange narrowing of our intent? What have we lost, or forgotten, or ignored, or paid insufficient attention to, or protected ourselves from by wanting happiness? Happiness, it would seem, is the most plausible of our aims in life. But what psychoanalysis can chip in with here is that we are at our most defensive when we are at our most plausible.

One of the other things we most want is to be able to feel frustrated; to register what we feel deprived of. Frustration issues in many things only one of which is happiness; and happiness can be, at its worst, a pre-emptive strike against frustration, a refuge from it rather than any kind of productive, unpredictable transformation of it. If we want to talk of a right to pursue happiness there needs to be a prior right, as it were, to feel frustration; to be able to bear and to bear with a sense of what is lacking in one’s life. And not simply because frustration makes satisfaction possible in the way that hunger can make a meal delicious. But because frustration and satisfaction do not only or always have a logical, a causal, a pragmatic relationship with one another. Or to put it rather more obviously, what we are lacking when we are unhappy is not always happiness, any more than what an alcoholic is lacking is a drink. And proposing a right to the pursuit of happiness may seduce us, by a kind of word-magic, into thinking that happiness is just the thing.

It is of interest that when Winnicott writes about deprivation in children he too talks about rights. “Let us consider the meaning of the anti-social act,” he writes in a paper called “The Deprived Child”: “for instance, stealing. When a child steals what is sought . . . is not the object stolen; what is sought is the person, the mother from whom the child has the right to steal because she is the mother. In fact every infant at the start can truly claim the right to steal from the mother because the infant invented the mother, thought her up, created her out of an innate capacity to love.”

For Winnicott, the child makes the mother he needs and gradually, through disillusionment and hatred, disentangles her, to some extent, from the mother she happens to be. But it is “the mother from whom the child has the right to steal because she is the mother” that I want to consider. Because the thing stolen is not quite or even nearly the thing wanted – which is not a thing, but a mother – it can never satisfy. What we have is a picture of the right to pursue happiness getting stuck, something I think it is prone to do; as though there is something about the pursuit of happiness that sponsors and endorses addiction. In this sense, consumer capitalism is a system tailor-made for deprived children.

The theft requires communicable translation; it requires, as it were, someone to be able to say, or otherwise communicate what it is that is really being pursued. In Winnicott’s declaration the child has a right to the pursuit of a mother to get what he needs for his development. He is entitled to a mother; she belongs to him in the sense that his own development belongs to him. A good-enough mother or parents might give you the wherewithal for your pursuit of happiness; they might have backed your desire, helped you to believe in and not only be fearful of your pleasures. But it is more complicated than this. Lives are not the kind of things that can be guaranteed by mothers. And this is where the idea of a right to pursue one’s own happiness becomes more interesting.

Do children want to be happy? And if they don’t want to be happy what else might they want to be? This would seem to be of some importance because they are growing up in a world in which their parents mostly want them to be happy, or at least don’t like them being unhappy, admittedly for a variety of different reasons. And by a world I mean the particular cultures for whom happiness has become the preferred object, or the preferred fetish. Children are supposed to be anti-depressants for their parents.

Happiness is something parents often demand of their children; we, as we say, want our children to be happy; we were once children who’s parents wanted us to be happy. And that means the whole spectrum, from not being a worry to them, not making their lives more difficult, being curative of their woes, to the pleasure our parents could take in our pleasure and our wellbeing. We are more dependent on our children than they are on us; and we are dependent, in brief, on their happiness. What makes the child happy is not going to be unlinked to what makes the parents happy. Clearly if a parent lives as if their child has a right to happiness, or a right to its pursuit, and that they are the guardians of this right, they are going to have a difficult, an even more difficult, task on their hands. Lovers often feel that they should be making each other happy when they are in fact making themselves a problem to each other.

So by way of conclusion I want to suggest that a right to the pursuit of happiness is asserted when a capacity for absorption has been sabotaged, when there is a loss of confidence in people’s passions. Happiness becomes important when the possibility for absorption is under threat. That the child does not want to be happy – or perhaps, more exactly, the child doesn’t want only to be happy – the child wants first to be safe, and then to be absorbed. There are, for example, only two reasons for children to go to school – apart, that is, from acquiring the werewithal to earn a living: to make friends, and to see if they can find something of absorbing interest to themselves.

There is an interesting moment in Lord of the Flies when Henry, one of the “littluns”, wanders away from the main group of children. “He went down to the beach and busied himself at the water’s edge.” William Golding writes: “There were creatures that lived in this last fling of the sea, tiny transparencies that came questing in with the water over the hot, dry sand. With impalpable organs of sense they examined this new field. Perhaps food had appeared where the last incursion there had been none . . . This was fascinating to Henry. He poked about with a bit of stick, that itself was wave-worn and whitened and a vagrant, and tried to control the motions of the scavengers . . . He became absorbed beyond mere happiness as he felt himself exercising control over living things.”

The adult narrator can see Henry as in some way identified with these rudimentary scavengers; and the narrator intimates that without adults the children feel how much is out of control or under-controlled. And then there is the remarkable sentence: “He became absorbed beyond mere happiness as he felt himself exercising control over living things.” He feels himself exercising control, but he is not, and his absorption is beyond, in excess of, mere happiness. Something else is wanted more than happiness by Henry, and it seems to be the exercise of control over living things, one of which is himself. It would be easy, and partly true, to say that what Henry is absorbed by here, what is beyond mere happiness, is power, control over living things. But Golding is clear about two things; it is an illusion of power – Golding refers to Henry having “the illusion of mastery” – and it is also the absorption itself that is beyond mere happiness. “He became absorbed beyond mere happiness.” It is an illusion that absorbs him beyond happiness; in other words, he is playing. Absorption is not in and of itself a moral good; in the novel the tyrannical, sadistic Jack absorbs the attention of a lot of the children who do his bidding. But in proposing, in the context of the novel, that there is a beyond to mere happiness, something else or further that is wanted; and that indeed happiness may be a poor substitute for something else, that happiness may be something that can get in the way of whatever is beyond it; by proposing this Golding is saying something about what can override the pursuit of happiness, and what may be lost in its pursuit. For better and for worse, being able to feel our frustration is the precondition for becoming absorbed. When this is impossible the pursuit of happiness tends to take over. The right to pursue happiness may be, at its worst, the right not to feel frustrated. And if frustration is not allowed to take its course, to take its time, there is no absorption, only refuges from unhappiness. The child is fobbed off with happiness when what she really wants is to get her appetite back. The right to the pursuit of happiness can be a cover story for the wish to hide.

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

VN:F [1.0.9_379]
Submit Opinion
Published by Guardian Books in: News |
Sep
03
2010
0

Under the Sun: The Letters of Bruce Chatwin

Bruce Chatwin’s letters are as much a performance as anything else he wrote, says Blake Morrison

Does anyone read Bruce Chatwin these days? His friend and biographer Nicholas Shakespeare reports a conversation in Australia in 2001, when a young journalist asked: “Who was Bruce Chatwin?” And another generation has since emerged who are even less likely to have heard of him.

In the late 80s, such a fate would have been unthinkable. Blond, good-looking and charismatic, Chatwin was at the height of his reputation. The Songlines (17 years in the making) topped the bestseller list in 1987; Utz (completed in a few months) was shortlisted for the Booker prize in 1988. His mysterious death the following year, at 48, only added to the allure. Tom Maschler, who also published Salman Rushdie, Ian McEwan and Martin Amis, thought him a greater talent than any of them.

Why has Chatwin’s star faded so quickly? Allegations of coldness, snobbery, humourlessness and fabrication haven’t helped. Nor have the disavowals of those, like Barry Humphries, who were once his friends. Shakespeare is baffled, nevertheless, that a man whose work was a precursor of the internet – “a connective superhighway without boundaries” – should have fallen into neglect. His hope is that this collection of letters – put together with Chatwin’s widow, Elizabeth – can turn things round.

“Chatwin’s correspondence reveals much more about himself than he was prepared to expose in his books,” he says. Elizabeth agrees: “The letters are the only unreworked writing of his.” An unguarded writer certainly ought to be a more knowable writer. But Chatwin enjoyed being an enigma (”I don’t believe in coming clean”), and his letters are as much a performance as anything else he wrote, just less polished. When he does let the mask slip to reveal, for example, how eager a socialite he was (”lunch with Noël Coward on Friday”, “Escorting Mrs Onassis to the opera next Thursday”), the effect isn’t very endearing. Born in a well-to-do Midlands family, Chatwin was sent to boarding school at the age of seven, and the first letters here, to his parents, date from that time. Though he was no precocious literary talent, there are already signs of his consuming passions: a demand for a Romany travel book and an anthology called The Open Road at eight; enthusiasm for a film about Australian cattle-drivers; and later, at 17, the purchase of a Louis XVI chair. More surprising is his talent for boxing. But then Chatwin was always tougher than he appeared, not least in matters of the heart.

He was a tough bargainer, too, “a rather hard-nosed business pro”, as he put it; that and his love of objets d’art made Sotheby’s a logical career choice. He worked there for seven years, travelling widely while he did. When he isn’t gushing over his latest acquisition, his idiom might be that of any other gilded youth. “Had an amusing time in Paris & Rome”; “Weather marvellous”; “This island is absolute paradise”. Only in an account of a trip to Afghanistan is there a hint that travel writing might be his forte.

It was at Sotheby’s that he met Elizabeth. He proposed to her in Paris, in the Louvre, a romantic gesture. But there isn’t much romance in the letter he sent telling a friend about it (”The deed is done and in about three months I’ll no longer be a free man”), or in his letters to Elizabeth herself: “My dearest Liz” is about as amorous as he gets. “You do not find pining lovers among the Gypsies,” he once wrote, and even during their engagement his approach was briskly practical: “Give up all this nonsense of a deep freeze, do not deprive me of the pleasure of eating fresh food in its due season,” he urged, letting her know whose job it would be to run the kitchen.

The marriage came as a shock to friends and colleagues, some of whom supposed that the affluence of Elizabeth’s American family must be a factor: as a wedding present, her mother gave them £17,000, enough to buy a Gloucestershire farmhouse set in 47 acres. But Chatwin himself wasn’t poor, and his friends were full of largesse (”We are invited to Glenveagh for the stalking in Oct. Or would you prefer Sir James Dundas’s fishing lodge opposite Mull?”). Perhaps the real attraction was the emotional security she offered: like his mother, she loved listening to the stories he told when he returned from gallivanting about the globe. “People used to ask me how I felt about his endless absences from home,” she writes, “but I knew he was working; he had to be free.”

Within a year of marrying he’d quit Sotheby’s to read archaeology at Edinburgh University: “Change is the only thing worth living for,” he explained, before abandoning the degree halfway through. He couldn’t stick anywhere for long, not even London: “I find it fine for three weeks, but thereafter WHAT IS THERE TO DO?” Until Francis Wyndham found Chatwin a place on the Sunday Times magazine he was (as one friend put it) a compass without a needle. He left that job, too, after three years. But in the meantime he learned to write. “He is running away from himself by travelling,” his archaeology professor, Stuart Piggott, wrote. But in running away Chatwin was also being true to himself and true to his vision of the nomadic nature of human beings. Travel didn’t mean roughing it or embracing an alternative lifestyle. “I am fed [sic] to the back teeth by happy hippie hashish culture (jail is the answer),” he wrote, dismissing 60s dropouts as mere vagrants. He was a home-owner, after all, with a country farm and a London flat, and when travelling he liked to be put up in style: whether Tuscan towers, Greek villas or Indian palaces didn’t matter so long as he was properly catered for. “When’s lunch?” he’d ask, and when he moved on would offer some token sum to cover his expensive telephone bills.

More serious offence was caused when he stayed with his cousin Monica in Peru and copied pages of her father’s journal for his book In Patagonia; he claimed, with some justice, that she had given him permission, but he knew a good story when he saw it and wasn’t altogether frank in telling her how much of it he’d lifted.

By 1980, Elizabeth’s patience with him had also worn thin (”I was furious with him, totally fed up and exasperated that he took me for granted”) and they separated. How much she knew of his affairs with men isn’t touched on. Nor do we learn anything about them here: his letters to lovers were either destroyed, or were never written, or where they’ve survived are blandly circumspect. Sex is the great void here, along with passion. Which isn’t to say that Chatwin lacked feelings: his grief at the death of his friend Penelope Betjeman was genuine, as was his attachment to his parents. As for Elizabeth, theirs has not been an easy marriage, he told her mother, “but it survives everything because neither of us has loved anyone else”.

In 1986 he was diagnosed with Aids. In letters to friends he claimed to have caught a rare fungus of the bone marrow “known only among 10 Chinese peasants and the corpse of a killer whale cast up on the shores of Arabia”. Much less was known about Aids in those days, and Chatwin was desperate to protect his parents from the truth. But what also terrified him was the thought of dying a stereotypical death, one that would identify him as just one more casualty of the Aids epidemic. His frantic tales about killer whale corpses or fungal dust inhaled in a Yunnan bats’ cave were a way of exoticising himself, much as his books exoticise the places he visited and the people he met.

At best, a disdain for ordinariness strengthens his writing. But at worst it just seems silly, as when he reports what he’s been up to in Patagonia: “I have sung ‘Hark the Herald Angels Sing’ in Welsh . . . I have dined with a man who knew Butch Cassidy . . . I have discussed the poetics of Mandelstam with a Ukrainian doctor missing both legs.” Would discussing Mandelstam with someone who isn’t a double-amputee be any less interesting? For Chatwin, clearly, it would.

This is a handsome book, full of informative passages from Shakespeare, illuminating quotes from friends and wonderfully laconic and deflating footnotes from Elizabeth. But the Chatwin who wrote the letters is no truer or more candid than the Chatwin who wrote travel books and fiction. And the books are more engaging and more alive.

Blake Morrison’s The Last Weekend is published by Chatto & Windus.

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

VN:F [1.0.9_379]
Submit Opinion
Published by Guardian Books in: News |
Sep
03
2010
0

Terry Pratchett: ‘I’m open to joy. But I’m also more cynical’

Discworld’s creator on his new novel, living with Alzheimer’s – and why he should be allowed to decide when to end it all

When, not very long ago, Terry Pratchett’s father was given a year to live, Pratchett père took it, on the whole, philosophically. Father and son had plenty of time to “have those conversations that you have with a dying parent”, and to reminisce about his father’s time in India during the war. At one point, said Pratchett, in last year’s Dimbleby lecture, his father suddenly said, “‘I can feel the sun of India on my face,’ and his face did light up rather magically, brighter and happier than I had seen it at any time in the previous year. If there had been any justice or even narrative sensibility in the universe, he would have died there and then, shading his eyes from the sun of Karachi.”

If the universe refused to display narrative sensibility, then Pratchett Jr would: that moment returns early in his new novel, I Shall Wear Midnight, in which a gruff, essentially kindly old man is vouchsafed a vision of youth and sunlight (though, instead of Karachi, the sunbeams glint off a leaping hare) and expires as he describes it. Even Pratchett knows this is a tad too neat, however, so, this being Discworld, his fantasy kingdom on a flat planet sailing through space on the backs of four elephants who in turn stand on a giant turtle, Death makes a lugubrious wisecrack about it: “WASN’T THAT APPROPRIATE?”

Pratchett, when he arrives at his idyllic local pub in Wiltshire, turns out to be full of this type of humour – deliberate, slightly coercive, very self-aware. He seems a man used to being listened to: his sentences unspool evenly, sometimes a shade irascibly, from beginning to end, often as anecdotes topped and tailed and full of random facts, gloried in for their own sake – annual expenditure on farmers’ boots in the 19th century; the ubiquity then of shoe trees; did you know that in Victorian England, most of the women read and most of the men didn’t?

Partly, though, this is because he’s been writing all morning: I Shall Wear Midnight, a young adult novel, was launched in central London at midnight on Tuesday, but, as has been the way throughout a career that has so far produced 50 novels (38 of them set on Discworld) and generated more than 65m book sales – Pratchett is already 60,000 words into the next book.

And for the last two and a half years, ever since he was diagnosed with posterior cortical atrophy, a rare form of Alzheimer’s, and lost the physical ability to write, he has dictated those words into voice-recognition software. At first, in fact, he talks to me about the machine as if I am a machine (which is not entirely unwarranted: there is a tape recorder sitting on the table between us). “. . . And the nice thing is, contrary to what you might initially expect, comma” – we both burst out laughing – “yes, sorry about this, full stop.”

Pratchett has announced that his new book will be the last in his Tiffany Aching series (Aching is a young witch), and the novel, a bridge between childhood and the adult world, is full of worldly darkness – death, domestic abuse, old women’s corpses being eaten by their pets, depression. “I’m a fantasy writer,” he says. “Called a fantasy writer. But there’s very little, apart from one or two basic concepts in I Shall Wear Midnight, which are in fact fantasy. You have sticks that fly, but they’re practical broomsticks, with a bloody great strap that you can hold on to so you don’t fall off. And you try not to use them too often.”

Aching is, in effect, a young social worker, and much of her supposedly witchy wisdom comes simply from being near to people in the moments when others are not, or from making mistakes. At one point, in exasperation, she gets her familiars, the Nac Mac Feegles, to whizz around a depressed woman’s very messy kitchen and clean it up – succeeding only in terrifying her.

“Tiffany’s parents got it right,” says Pratchett, sounding for all the world like a promoter of Cameron’s Big Society: “mobilise the village to deal with [somebody like that].” Aching has First Sight and Second Sight (and occasionally third and fourth) – but they are, respectively, “seeing what’s really there, rather than what you want to see,” and “thinking about what you are thinking”: self-awareness by other names.

Pratchett knows there are strict rules about making things so dark when you are writing for children – “a child’s instinctive grasp of narrativium [sic] is that this has got to end well” – but he is also very clear that, while his witch can take away physical pain (she draws it out into a ball, then dumps it), she cannot, and will not, take loss, sadness, or grief.

“I’ve lost both parents in the last two years, so you pick up on that stuff,” says Pratchett. “That’s the most terrible thing about being an author – standing there at your mother’s funeral, but you don’t switch the author off. So your own innermost thoughts are grist for the mill. Who was it said – one of the famous lady novelists – ‘unhappy is the family that contains an author’?”

He doesn’t say it in so many words, but that must also be combined with grief for the loss of his ability to write longhand, or type with anything other than one finger at a time (although, weirdly, he is still perfectly able to sign his name — “the bit that knows how to sign my name is an entirely different bit of the brain”); the grief of knowing that while he may have years yet, most of his other mental faculties will go the same way. But probably not suddenly.

“Every day must be a tiny, incrementally . . . incremental . . . incremental . . . – he stumbled over a word; you must write that one down,” Pratchett says with a dark, almost-laugh. (Having been a journalist himself, before becoming a PR in the nuclear industry and thence a novelist, he rarely passes up a chance to remind you that he knows how journalists work) “. . . incremental . . . change on the day before. So what is normal? Normal was yesterday. If you lose a leg, one day you’re hopping around on one leg, so you know the difference.

“The last test I did was the first where I wasn’t as good as the previous time. I actually forgot David Cameron. I just blanked on him” – this time the laugh contains, what – a kind of ironic approval? “What happens is, I call it the ball bearing. It’s there, it just hasn’t gone into the slot.” He cannot begin to do tests that require him to scribble shapes, but asked to list names of animals, “I industriously say more than you can possibly imagine” – you can just see the pleasure of the earnest nerd in school – “and we go on for a little while until she smiles and says, ‘Yes, we know, we know.’

“And then there was the time with dear Claudia with the Germanic accent – which is always good if someone’s interrogating you – and she said, ‘What would you do with a hammer? And I said, ‘If I had a hammer, I’d hammer in the morning. I’d hammer in the evening, all over this land.’ And by the end I was dancing around the room, with her laughing. The laugh will be on the other foot, eventually, and I’m aware of that. But it shows how different things can be: I can still handle the language well, I can play tricks with it and all the other stuff – but I have to think twice when I put my pants on in the morning.”

How does it change his sense of self? “Well – no one’s policing their own minds more than an author. You spend a lot of time in your own head analysing what you think about things, and a philosophy comes. I think – this is going to follow me for ages – I’m open to moments of joy: the other day, it was just a piece of rusty barbed wire in the hedge. Something had grown over it, and the whole pattern, the different shades of brown, the red – everything made a superb construction. And I was just happy that I’d seen it. But then I think – and it may just be because I’m 62 – it’s also made me more . . . cynical? About government. And more sure, which is why I’m doing the Dignity in Dying.”

For nearly as long as he has been public about his illness, Pratchett has been public about his wish to choose when he goes, and his puzzlement that British law does not see the sense of his position. “I feel embarrassed that people from this country have to go, cap in hand, to die in Switzerland. Apart from anything else, it makes it a rich man’s – or a soon to be much poorer man’s – possibility.” And people have to go earlier than they intended. “Exactly.”

He has a lot of time for the law in Oregon, where doctors can give a terminally ill patient a “potion to take when life gets too bad. I believe something like 40% or more of the patients die without taking it. Which means that every day they’re thinking, ‘Hmmmm – today’s worth living.’ And then one day they don’t, and they die. That seems to me a very human thing, and a very good thing, because they can think, ‘OK, that’s sorted, I’ve got the potion, now I can get on and try and get the most out of life.’”

Ideally, Pratchett would like things to be even more official than that: there should be tribunals – here he leans forward, looking intently at me over his glasses – of mental health professionals, lawyers etc, all over the age of 45, who would question the patient and try to ascertain that no one was coercing them, and that the choice was not “a passing fixation”.

But that’s incredibly difficult; in illness you’re often dealing with depression. “Yes. Yes, I know. I know,” he says impatiently. Of course he knows. “Nothing I can say or devise, and nothing anybody else can say or devise, is going to be perfect. But anything is better than some poor half of a couple in some house, devising something with ropes and pulleys, saying, ‘If he pulls this and we use that . . .’ – that’s obscene.”

Currently, that half of the couple can, in theory, be prosecuted for murder. At least with a tribunal, “it would mean that whoever is left behind is at somewhat less risk – they’re probably still at some risk, but at least there would be some proof that the situation was there.”

Part of me wonders if the publicness of Pratchett’s discussions might, on some level, be trying to achieve this too – getting us to act as an unwitting tribunal and witnesses, if or when the need arises. What does Lyn, his wife of more than 40 years, think of all this? “I think my wife takes the view that . . . Actually, I think in her heart of hearts she takes the view that a hand will come out of the sky with a big flask, saying, ‘Just the stuff you were after.’ I think she takes the view that, um . . . that she would look after me. And I have not said to her – I have absolutely not said to her – ‘I want you to do this, or I want you to do that.’” What about his daughter (Rhianna, 33, a successful games scriptwriter and, as she describes herself on her website, “general narrative paramedic”)? “My daughter thinks, ‘If Dad wants it, that’s OK.’ I don’t think she has any particular interest in seeing me lying there like a baby.”

That was certainly the way he felt about his own father. It was even, it seems, something his father wanted. Had it been legal, Pratchett says, and “if he could have sat up in bed and said goodbye, I’d have pressed the button. I wouldn’t have been able to see for crying, but I would have considered that a duty.”

• I Shall Wear Midnight is published by Doubleday at £18.99. To order a copy for £14.99 with free UK p&p go to guardian.co.uk/bookshop or call 0330 333 6846.

• This article was amended on 2 September 2010. The original referred to Nac Nac Feegles. This has been corrected.

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

VN:F [1.0.9_379]
Submit Opinion
Published by Guardian Books in: News |
Sep
03
2010
0

Theresa Breslin: bringing the past to life

In the fourth in our series of interviews with authors longlisted for the Guardian children’s fiction prize, Michelle Pauli talks Theresa Breslin about writing historical fiction for a modern audience

Historical fiction for teens may not be as in vogue as vampires right now, but for Theresa Breslin, the stories the past inspires can seem just as fantastical. The Carnegie-winning Scottish author has written more than 30 children’s books, many of them tackling serious contemporary subjects such as bullying – but, recently it has been characters from centuries gone that have caught her imagination.

Her latest novel, Prisoner of the Inquisition, which has been longlisted for the Guardian children’s fiction prize, is set in 15th-century Spain. It was a time of tumult for the country: the throne was divided between two monarchs, Isabella of Castile and Ferdinand of Aragon; Tomás de Torquemada, the architect of the Spanish Inquisition, was at the height of his powers; and Christopher Columbus was about to set sail across the Atlantic.

“It was almost too good to be true,” says Breslin, laughing down the phone from her home in Scotland. “If you had orchestrated this as a fiction story and gone to an editor saying, I’ve got a magnificent queen who was intent on reunifying the country, endless religious upheaval and an explorer, they would have said it was a bit much. But, of course, it’s all fact.”

Prisoner of the Inquisition is narrated alternately by two teenagers, Zarita and Saulo, whose lives first connect when privileged, naive Zarita, daughter of a wealthy town magistrate, accuses Saulo’s father, a beggar, of touching her in a church. He is killed and Saulo escapes, secretly pledging to take his revenge on Zarita and her family. His side of the story encompasses slavery at sea, an encounter with pirates and a burgeoning friendship with Christopher Columbus. Meanwhile, Zarita sees her life change completely as a result of shifts within her family and the impact of a much wider political force: the Inquisition. The two finally meet again at the court of Queen Isabella and King Ferdinand in the Moorish city of Granada, in a nail-biting showdown.

In synopsis, it may indeed sound “a bit much”. But, as in Breslin’s other historical novels, which cover the first world war, Catherine de Medici, Leonardo da Vinci and the Borgia dynasty, the story is firmly grounded by her extensive research into the way people lived and loved during the period.

Readers can safely lose themselves in Breslin’s stories with full confidence that, while she may be weaving a fictional tale with fictional characters around real people who lived hundreds of years ago, the underlying historical base is sound. Her dedication to the period is borne out by the passion with which she talks about her lengthy research process.

“What I try to do – and I think this is the former librarian in me – is to get primary source material,” she explains. “For instance, with Remembrance [Breslin's novel about the first world war, seen from a teenage perspective], I looked at an original journal reporting the Battle of the Somme that says ‘we’re winning and it’s a glorious battle’. I also studied a military record of the men that were killed and what happened to the battalions. It all helps to let you know what people are thinking.”

But it’s the smaller, personal touches that bring Breslin’s historical worlds back to life. For these, she researches how people dressed, played, ate – and drank. “In the middle ages they must have been half-cut half the time,” she laughs. “They couldn’t really drink the water. It was too dangerous, so they would drink mead instead.”

She also touches on the importance of clothes as a marker of how people are feeling. In Remembrance, a moment of light relief amid the misery of the trenches is provided by a discussion on hem lengths.

In Prisoner, meanwhile, Zarita puts on her nun’s garb when she reaches her lowest ebb. She feels a sense of freedom as she pulls the hood down, puts her hands into the sleeves and sinks back into herself without distraction. The habit might be made of rough grey wool, but the character observes: “It comforted me more than if I were wearing lace and brocade … I was cocooned from the outside world.”

Yet, winnowing through libraries can only take a writer so far. “Ultimately, I really have to go there,” she says. “Really, truly, it’s not just an indulgence to get away from a Scottish winter. You need to go there and see the flowers in Andalucia, smell the sea, feel the sun on your feet when you walk through the palace of Alhambra.”

Travelling on location also led her to discover snippets of history she would never otherwise have come across. Isabella’s tomb in Granada revealed a clue about the queen’s (accurate) estimation of her intelligence, compared with her consort’s.

A helpful guide in the Hall of the Sultans, meanwhile, pointed out a secret gallery where the Sultan’s female relatives would have been able to peer to keep an eye on proceedings. This discovery inspired a crucial scene in the story.

Visiting the location where the book would be set also led Breslin to question how to tackle more gruesome events of the period (specifically the acts of the Inquisition) in a book for teens. The depictions of the techniques employed by the inquisitors horrified her. “There was one museum I had to walk out of,” she says. “It was horrific.”

Consequently, while there are torture scenes in the book, with enough detail to make a weak-stomached reader wince, they avoid gratuitousness. For Breslin, though, it remained important to retain some details of the practices of the time in order to maintain what she calls “truth”.

“At the end Zarita is crying not just for Spain and for humanity, but also for herself, because she is going to be racked,” she says. “I think if I hadn’t shown a bit of the factual thing, that wouldn’t be convincing. In order to deliver the emotional truth in the story, you have to include some of the literal truth.”

Bresling adds: “Remembrance was the same. It was barbaric, but if you sanitise it, it’s not true. Equally if you gloss over it, it’s not true. How do you handle it? It was very difficult to show what was happening and the effects it would have on someone’s spirit – not just their body – and deliver that truth.”

Remembrance kicked off Breslin’s move to historical fiction when she told her editor she wanted to write “something about world war one from a teenager’s point of view, because it’s going to be the war of the previous century”. Her editor was doubtful.

Following that success, Breslin said the historical figure she really wanted to write about was da Vinci. Again there were doubts. “It was in the days before Dan Brown and my editor said ‘do you really think people would be interested in da Vinci?’” says Breslin, chuckling.

She won’t drop too many clues about her next book, except to say that “it’s another historical queen” (and no, it’s not Elizabeth). It’s safe to say that Breslin’s editor is unlikely to be doubtful this time.

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

VN:F [1.0.9_379]
Submit Opinion
Published by Guardian Books in: News |
Aug
28
2010
0

The Masque of Africa: Glimpses of African Belief by VS Naipaul

VS Naipaul is often blinkered but he still sees things in Africa that others miss, says Aminatta Forna

In 2001, when the Swedish Academy awarded Sir Vidia Naipaul the Nobel prize in literature, it described him as the heir to Joseph Conrad: “The annalist of the destinies of empires in the moral sense: what they do to human beings… the memory of what others have forgotten, the history of the vanquished.” There are plenty who would have begged to disagree, for Naipaul has regularly attracted criticism, from Edward Said among others, for his dismissive remarks on the cultures of his native Trinidad, on Islam, Pakistan and more.

The Masque of Africa is his latest – quite likely last – full-length work of non-fiction. It is a quest through the continent for the spirit of African belief, the belief systems that preceded the arrival of Christianity and Islam – which is very much in keeping with the legacy of Joseph Conrad, who is referenced several times in the book. Already this feels cliched and tiresome; one yearns for the day when an author from outside can approach Africa without invoking the “heart of darkness” mythology. In 1975, Chinua Achebe published an essay attacking Conrad’s best-known work as racist and already the novelist Robert Harris has described The Masque of Africa as “toxic”.

Naipaul’s journey across the continent takes him from Uganda, where he lived for a short while in the 1960s, to Nigeria, then to Gabon via the Ivory Coast and Ghana, and finally to South Africa. Along the way, he meets and talks to people about their beliefs. His sources are virtually all African rather than aid workers and expats (you’d be surprised how rare this is).

Naipaul discourses with teachers, writers, academics, pharmacists, kings, queens and chiefs, businessmen, friends of friends. That there exists an African intellectual class does not escape him. His sources navigate the complexities and conflicts of their own culture and are able to describe what they have lost with the passing of the old religions. They negotiate their cultural worlds, understand which rules can be broken and which cannot.

They can be playful, something more literal minded western writers often fail to grasp, for when it comes to Africa humour is the first casualty. Naipaul gets it. He is dry, often irked, sometimes enraged. He is quite rude. But he is also patient (not a trait often associated with him), engaged, funny, self-reflective and thoughtful.

In Uganda, Susan, a poet, has a love-hate relationship with her “Christian” name: “When a person or race comes and imposes on you, it takes away everything and it is a vicious thing to do. Much as I think the west and modernity is a good thing, it did take away our culture and civilisations.” Frantz Fanon said the same thing in Black Skin, White Masks and The Wretched of the Earth in the 1950s and early 60s. But there’s more. Habib, a wealthy businessman raised as a Muslim, was taught to despise the African religions, something that now angers him. “It was a tool to control our African mind. It is how the imperialists worked.” Naipaul is surprised to learn that Habib includes the Islamic world in that. It is a theme that recurs in country after country, as Naipaul notes competing mosques and evangelical churches. The battle for African minds and souls is still on.

His is a stately, chauffeured progress, though frequently upon rutted roads. Once, when Naipaul’s legs give out on the long walk to see the bones of ancestors in Gabon, helpful locals persuade him into a wheelbarrow. Naipaul finds the elderly wheelbarrow insufficient to the task and clambers out. He finds Africa a struggle. Journeys are almost always longer than he is told; he is kept waiting; diviners all demand to be paid; there is rubbish everywhere; the temperatures are intolerable.

It all begins well enough. In east Africa, he explores the ancient kingdom of Buganda, admires the straight roads. In the neighbouring kingdom of Toro, the (British-built) roads curve. He meets the Queen Mother of Toro, who is “full of bounce”. He retains his sense of humour in Nigeria, a place where many have been known to lose theirs. His hotel room is unsatisfactory: “The people at the desk began to send me zipping up and down, from floor to floor and room to unsuitable room. It began to seem that a gratuity was called for.”

He recounts all this in writing shorn of excess, sentences short to the point of abruptness, and he has a wicked way with syntax. After a farcical exit from Lagos airport, he is finally installed in a decent room when the phone rings: “The caller was impatient, on the brink of rage.” It is a driver still waiting at the airport to collect him.

In Nigeria, he hears spirit legends from the Oba of Lagos, meets the Ooni of Ife and the Oba of Osun, of whom he seeks permission to see the sacred groves. The Oba is accompanied by his wife, the power behind the throne, Naipaul is told. “She considered us one by one. And I felt she liked us.” Permission is granted; the grove takes Naipaul’s breath away.

By Ghana, though, Naipaul is beginning to have a hard time of it. The poor Ghanaians suffer his ire, perhaps because he discovers they eat cats in the south of the country; Naipaul is a big cat lover. His Ghanaian guide, Richmond (a cynical and somewhat self-loathing African), tells him they are killed by being dropped alive into boiling water. Naipaul doesn’t care for the Gaa, who make him nervous. He bolts from a meeting with the high priest.

Things go further downhill in Ivory Coast, where they eat cats too. He doesn’t take to the Ivorians at all – cat eaters, elephant killers, forest wreckers – though he does find beauty in the oft-mocked basilica built by the country’s first president, Félix Houphouët-Boigny, a replica of St Peter’s in Rome, only bigger. By Gabon, he has recovered some of his equilibrium, and it is here, in the forests, that he finds something akin to Africa’s true spirituality.

Where Naipaul does both Africa and himself a disservice is in failing to verify much of his information. Somehow, when it comes to Africa, rigour flies out of the window. Naipaul talks of rituals performed using human body parts. Neither Naipaul nor we know if any of this is true. I would treat it with scepticism, as sorcerers famously like to big themselves up by creating a culture of fear. If locals are turning to magic (which they may well be), it is perhaps because such beliefs the world over are the last resort of the poor, the disenfranchised and the dispossessed – in short, those with no other way to change their lives. It is only in South Africa, where the legacy of apartheid proves enduring and unavoidable, and where the sangoma’s hollow promises find ever more seekers willing to believe, that Naipaul comes close to this understanding.

In another section of the book, he takes at face value a story about the ritual killing of hundreds of people for the funeral of President Houphouët-Boigny. The source is “foreign (but well-placed)”. Here the old antennae should be twitching, for there is only one source less credible than a “witch doctor” and that’s the “old Africa hand” out to impress a new arrival. Such people exploit the eagerness of outsiders to believe Africans are capable of the very worst.

The Masque of Africa is a book for outsiders, for those who may never visit Africa or may know it only superficially. But it is also a book in which Africans themselves may find something to learn. Naipaul is a difficult, imperfect narrator who does not care to be liked, but he is an honest one and doesn’t dissemble. Somehow, by the end of it all, and despite his best efforts, I had grown to like him.

Aminatta Forna’s novels include The Memory of Love and Ancestor Stones.

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

VN:F [1.0.9_379]
Submit Opinion
Published by Guardian Books in: News |
Aug
28
2010
0

David Grossman: ‘I cannot afford the luxury of despair’

The Israeli writer discusses his novel To the End of the Land, a memorial to his son who was killed while serving in the army, and why he remains an opponent of his country’s policy towards the Palestinians

In May 2003, David Grossman, one of Israel’s most celebrated novelists, began writing a new book. It was to be about what the Israelis euphemistically call “the Situation”, which was a little odd because, for the past decade, he’d carefully avoided writing about politics, in his stories, if not his journalism. It was not just that he’d long felt that almost anything he could say had already been said by one side or the other. There was the danger that such a story, even in his deft hands, would be creaky and polemical. Now, though, he felt suddenly that he couldn’t not write about it. Grossman’s eldest son, Yonatan, was six months from completing his military service and his younger son, Uri, was 18 months from beginning it. His feelings about this – in Israel, men serve three years – were so acute, it seemed they would push the pen over the paper for him.

The story came quickly. It would be about a middle-aged woman, Ora, whose son, Ofer, only just released from army service, has voluntarily returned to the frontline for an offensive against one of Israel’s many enemies. Ora, having moved from celebration to renewed fearfulness in a matter of hours, is in danger of losing her mind. She has no idea how she will get through the next weeks or months. Then, in a fit of magical thinking, it comes to her. She will mount a pre-emptive strike of her own. She will simply go away, absent herself from her home and her life. That way, she reasons, she will not be there when the army “notifiers” come to tell her of her son’s death. And if she is not there, perhaps he will not die. After all, how can a person be dead if his mother isn’t at home to receive the news of it?

Grossman started writing and as he did, he, too, indulged in a little magical thinking. He had the feeling – or perhaps it was just a fervent hope – that the novel would keep Uri safe. Every time Uri came home on leave, they would discuss the story, what was new in the characters’ lives. “What did you do to them this week?” Uri used to ask. He also fed his father useful military details. This went on for a long time and it seemed for a while as if the charm was working. But on 12 July 2006, following Hezbollah attacks on Israeli soldiers on patrol near the Lebanese border, war broke out. Over the course of the next 34 days, 165 Israelis (121 of them soldiers), an estimated 500 Hezbollah fighters and 1,191 Lebanese civilians were killed.

Grossman was terrified for his son, a tank commander, but he was not, at first, opposed to the war. Though a determined lefty as far as Palestine goes – he is against the occupation of Palestinian territories – he believed that Israel had a right to defend itself against Hezbollah which, unlike the majority of Palestinians, is committed solely to destroying Israel. As the weeks went on, however, he began to think that Israel should show more restraint. At the beginning of August, together with two other great Israeli writers, Amos Oz and AB Yehoshua, Grossman appeared at a press conference in Tel Aviv, demanding that the government negotiate a ceasefire. “We had a right to go to war,” he said. “But things got complicated… I believe that there is more than one course of action available.” He did not mention that his own son was on the frontline. It was not relevant. He would have felt exactly the same had Uri been safely at home.

The Israeli government eventually accepted a UN-brokered ceasefire which came into effect on 14 August. But this was too late for Grossman and his family. On 12 August, in the dying hours of the war, Uri, who was just 20 years old, was killed when his tank was hit by a rocket; he and his crew, who were killed with him, were trying to rescue soldiers from another tank. The notifiers came to Grossman’s house at 2.40am. He heard the voice over the intercom, and he knew what was coming. Between his bedroom and the front door, he decided: “That’s it – life’s over.” But the strange thing is, it was not. The Grossmans buried Uri; his father’s simple but piercing eulogy was reprinted in newspapers around the world, including the Observer; and then the family sat shiva (a period of mourning during which time a Jewish family receives visitors).

The day after the shiva ended, Grossman returned to his book. “I went back to it for an hour,” he says, surprise registering on his face even now. “Then I had to come back home. But the next day, I added 10 minutes, and the day after that, another ten. Yes, it was hard. I was going straight to the place that frightened me most. On the other hand, it was the only possible place for me.” The result – To the End of the Land – was published in Israel in 2008 and arrives here, in the most beautiful translation, this week. What can I tell you about this book? I’m not sure. Only that I loved it. And that it tears at your heart. And that when I heard someone comparing Grossman with Tolstoy, and his novel with War and Peace, I did not scoff.

It is blazing hot in Jerusalem and, as usual, the city is a knot: tight with anger, cinched with frustration. The traffic is so heavy, it takes a taxi 20 minutes or more to move a single kilometre, but walk to your destination, as I’ve just done, and your dress will be sopping wet, the straps of your sandals will have flayed your feet like whips. Forget the holy sites, the bearded priests and the shawled rabbis. On a day like today, the visitor seeks the blessing only air conditioning can bestow: cool, crisp and calming.

I meet Grossman in a coffee shop in Mishkenot Sha’ananim, a venerable Jewish neighbourhood just outside the Old City walls. The view from the window is of a pomegranate tree, the Hagia Maria Sion, formerly known as the Abbey of the Dormition, where the Virgin Mary is said to have fallen into eternal sleep and, following the curve of the next hill, the sombre grey line of the barrier that separates the citizens of Jerusalem from those of the West Bank.

The room is deliciously cold, (goosebumps are already rising on my shins), but the calm I feel, the sense of benediction, is all to do with Grossman. He once said that the effect of regular wars and prolonged uncertainty can be seen in the way Israelis drive (people are prone to honking their horns and yelling out of their windows). But you can no more imagine him going mad at an intersection than you can picture him inviting Binyamin Netanyahu out for beer and pizza.

Grossman radiates wisdom, modesty, kindness and, above all, a sort of stillness: contemplative and tender, but steely, too. This is not to say that the darkness is all behind him. He warns me that there are some things he cannot talk about, will perhaps never be able to talk about, and I cannot look at his heart-shaped face, his big, marsupial eyes, without worrying about manhandling him. Grief, inasmuch as I’m acquainted with it, makes a person feel, among many other things, like an over-ripe peach, prone to bruises and watery leaks.

For his own part, he likens it to exile. “The first feeling you have is one of exile,” he says. “You are being exiled from everything you know. You can take nothing for granted. You don’t recognise yourself. So, going back to the book, it was a solid point in my life. I felt like someone who had experienced an earthquake, whose house had been crushed, and who goes out and takes one brick and puts it on top of another brick. Writing a precise sentence, imagining, infusing life into characters and situations, I felt I was building my home again. It was a way of fighting against the gravity of grief.” The merest flicker of a flinch. “This used to be so hard to express… but now, when I talk about it, I feel able to say that it was a way of choosing life. It was so good that I was in the middle of this novel, rather than any other. A different book might suddenly have seemed irrelevant to me. But this one did not.”

Grossman’s heroine, Ora, whom the American novelist Paul Auster has already likened both to Tolstoy’s Emma, and Flaubert’s Madame Bovary, decides to hike in Galilee for the duration of her country’s latest war. She takes with her an old love, Avram, a veteran of the Yom Kippur war and a former PoW. While they walk, they talk. She tells him about Ofer, describing her boy at every stage in his life, carefully bringing him to life (Avram has never met him). Slowly, an absence becomes a presence. The novel, then, works as kind of memorial: not only to Uri, to whom it is dedicated, but to Ofer, who may, or may not, be dead. After Grossman had finished writing it, he handed it to Yonatan, and to his wife, Machal (he also has a daughter, Ruti, but she was too young for this book at the time). “It wasn’t easy for them to read it,” he says. “I think it was only the second time they read it that they understood that it could be a source of comfort to us all. I’m not describing our family, but there are always moments [when the two collide]. And yes, when someone dies, they’re gone and yet they are still so present.”

Four months after Uri’s death, Grossman addressed a crowd of 100,000 Israelis who had gathered to mark the anniversary of the assassination of Yitzhak Rabin in 1995. His speech was beautifully controlled, but quietly furious. He denounced Ehud Olmert’s government for a failure of leadership, a failure which would ultimately damage the Jewish state, and he again argued that reaching out to the Palestinians was the only hope. “Of course I am grieving,” he said, anxious that Olmert and his cronies might dismiss his speech as the outpourings only of a bereft father. “But my pain is greater than my anger. I am in pain for this country and for what you and your friends are doing to it.”

I understand that he wants to separate his grief and his politics, but does he think, now, that his loss has changed some people’s opinions of him all the same? “Yes. There were people who stereotyped me, who considered me this naive leftist who would never send his own children into the army, who didn’t know what life was made of. I think those people were forced to realise that you can be very critical of Israel and yet still be an integral part of it; I speak as a reservist in the Israeli army myself.”

His novel provoked a strong reaction in Israel. “Some of my books in the past have aroused hatred [notably his collection of reportage, The Yellow Wind, a sympathetic account of life in the occupied territories]. Not this one. I think this one allowed people to give up on the need to be a fist, to remember the nuances, to ask themselves: what does it mean to be a human being in this situation? Our curse is that all of us become representatives; we congeal. But we need to feel our inner doubts, our contradictions.”

Was it horrible having to grieve in public? He must have feared that his son would be adopted as yet another symbol of the Situation. “I’m not sure it was horrible. One burden is at least taken away [when you are a public figure]: you don’t have to tell people what happened, because they know. We found our way. We’re very private people. We are a close family and we have a wonderful, devoted group of friends. What happens outside that… well, it depends how people approach me. Most approach me with tenderness and sensitivity. There has been a lot of warmth. But I made it clear from the beginning that I don’t ask for special privileges. I don’t want people to say: ah, because he suffered this, his opinions are this. My opinions are not my emotions. I spoke in Rabin Square, but I only do [public] things that I would have done before.

“I’m not a rational, cold person. On the contrary, so much of the politics is emotional here, and the two peoples involved are very emotional, so you must be attuned to emotions very precisely. But the bottom line must be logical. You must not surrender to the primal urges of revenge. I just do not see a better solution than the two-state solution. I’m more sad, and maybe desperate, but not in a way that paralyses me.” He pauses. “Maybe I cannot afford the luxury of despair. Maybe. Or maybe it’s a question of personality: I cannot collaborate with despair because it humiliates me to do so.”

All the same, he cannot feel hopeful at the prospect of more (American-brokered) talks. “I think our prime minister is the only person who can change our destiny for the better. He has a lot of credibility here. The question is: does he really believe in peace with the Palestinians? And I’m afraid that the answer is no. Even if he taught himself to utter the words ‘two-state solution’, he deeply mistrusts the Palestinians.”

David Grossman was born in Jerusalem in 1954; he is the elder of two brothers. His mother, Michaella, was born in Palestine; his father, Yitzhak, emigrated from Poland with his widowed mother at the age of nine. “My mother’s side of the family was religious and Zionist,” he says. “They were poor. My grandfather paved roads in the Galilee, and he used to buy and sell rugs; my grandmother was a manicurist. On my father’s side, well, there was this little sweet grandmother, so wrinkled, so tiny. She came after she was harassed on the street by a Polish policeman. This woman. She’d never before even left the little region where she’d been born. But she took her daughter and her son, and she took a bus, and a train, and a boat and she came to Palestine at the end of the war and cleaned rich people’s houses. And she wasn’t even religious!”

Grossman’s father was first a bus driver, then a librarian, and it was thanks to him that his small son – “a reading child” – was able to indulge his love of books. He grins. “He gave me many things, but what he mostly gave me was Sholem Aleichem.” Aleichem, who was born in Ukraine, is one of the greatest writers in Yiddish, though he is now best known as the man whose stories were the inspiration for Fiddler on the Roof. Grossman’s father, like many men of his generation, never spoke of what he had left behind. “Then, one day, he gave me a book by Sholem Aleichem, and he said, ‘This is how it used to be over there.’ Why do I remember it? Because the expression on his face was one I hadn’t seen before. It was the smile of a child. I started reading. The books are in archaic language and I struggled. But I kept going because I felt: this is the code for my father. I read them all. I devoured them. I inhaled them. I read them as a child today would read Harry Potter.

And I was sure that the shtetl continued to exist parallel to my life in Israel. Only when I was nine, and we were marking Holocaust Day at school, did it occur to me that this was not the case. I remember standing on the hot asphalt in my white shirt and my black trousers and I heard all these big words: victims, six million and so on. And I thought: they’re talking about the people in Sholem Aleichem. You see, the Holocaust belonged to the adults. When you entered a room, they would stop talking. Sometimes, you’d overhear something: he lost his first family in Treblinka. But what was Treblinka? Where had he lost them? Would he find them again? So, suddenly, to understand the immensity of the loss… all the people I’d read about, they’d vanished, just like that. I was really shocked!”

Grossman had an aunt who’d been in Auschwitz and her camp number was tattooed on her arm. “When I was a child, it haunted me. I put it in a novel. The character thought the number was like the code on a safe and that if he could only crack it, a new grandfather, warm and friendly, would jump out of his old grandfather. When I got married, my aunt covered her number with a sticking plaster, so as not to cast gloom over the day, and I must tell you that is still one of the strongest memories of my wedding. My heart flew out to her. I thought: how terrible it is that you feel you must be apologetic about what was done to you.”

In 1967, when Israel won the Six Day war, Grossman was 13. He remembers it vividly and believes that the memory helps him to understand some of the resistance on the part of Israel to ending the occupation. “If you want to understand, you have to go there; you can’t deny it. The month before the war, I thought I was not going to live. I took the Arabs very seriously, just as I take them now. I heard a voice on their Hebrew propaganda station promising to come and kill us and to rape our mothers and to throw us into the sea. Then, the first night of the war, when Israel demolished their airforce, and it was clear we were going to win, there was this switch. To feel this miracle! To know we were strong and that after only six days we had become an empire.

“You could see how it changed the way people walked and talked. The arrogance of the talk! The sexual connotations that they used to describe what we did to them! I remember my first visit to a newly occupied place. It was two minutes away from here, in the Old City. I want to be very precise. I don’t want to beautify my actions. The Arab population was overwhelmed and they looked at us with a mixture of fear and asking for mercy. We walked in their streets and we felt like gods. For the first time in our 2,000-year history, we were the strong ones. It’s very hard to resist that. We indulged ourselves in all the feelings we had been deprived of.”

In 1971, Grossman began his national service. “I worked in intelligence and most of it I liked. I left home, I was independent. I felt I was doing something important, that I wasn’t doing anything against my principles.” He served in Sinai, where there is more sand than people, and although he was in the army when the Yom Kippur war broke out in 1973, he saw no action. Where did he stand politically by this time?

“It was a few more years before I started looking at reality, at the places where we are wrong, where we have gone towards the abyss. Only gradually did I start to formulate what was wrong, and what should be done; it wasn’t easy. It didn’t make me very popular among my close friends and family. It was a lot to do with my wife and her family [he and Machal, a psychologist, met while doing military service]. They acquainted me with other ways of seeing this reality.” So she agrees with you? Laughter. “No, I agree with her!” What about his children? “They are OK. They come with me every week to the demonstrations in Sheikh Jarrah [in east Jerusalem]. We are demonstrating against settlers taking over houses in Palestinian neighbourhoods, but it’s a kind of weekly reserve service against the occupation, too. Sometimes, it gets violent. Some weeks ago, we were beaten by the police.” How dare they beat David Grossman? He smiles. “I don’t know if they know me at all.”

After university, Grossman began working in radio, where he’d once been a child actor, eventually becoming an anchor on the Israeli equivalent of the Today programme. In 1988, however, he was sacked for refusing to bury the news that the Palestinian leadership had declared its own state and, for the first time, conceded Israel’s right to exist. “They were so nasty to me. It was a little scary. I found myself in the middle of this very public affair, my name on the front pages. It was talked about in the Knesset. But I learned a lot about how a big organisation can act against an individual, and it was also a blessing because I had to turn completely to writing.”

Had he always known he would be a writer?

“Yes. I knew it from a very young age. The first time I met my wife, this is what I told her. It was something physical, a piece of a jigsaw falling into place.” Since then, his work has been translated from the Hebrew in which he always writes into 30 languages and he has won numerous prizes. He is unstoppable. Since delivering To the End of the Land, he has written a children’s book, an opera for children and a handful of poems. “I feel poetry is more the language of grief than prose.”

I tell him that every time I travel to Israel, peace feels further away. He doesn’t disagree. “People who are born to war, programmed by war, their entire vocabulary is taken from war. Each step by the other side is regarded as a trick, or a trap, or a manipulation. It’s tragic and we might not have the power to redeem ourselves from it. This is why we desperately need help from the outside. Time and again, we choose warriors to lead us, but maybe by always choosing warriors, we doom ourselves always to be in wars. Neither side wants to do what will benefit the other. They will take out one eye only so long as the other side loses two. Israel stands at a crucial point in its history, each step possibly fatal. But the way forward is so psychologically demanding, so threatening, we are stuck.” He thinks the Israeli boarding of the Turkish boat bound for Gaza last May – nine activists were killed – was pure folly. “It was stupid. We had months to prepare. Why did we choose the belligerent way? Allow them in! Even if there had been terrorists onboard, it wouldn’t have changed anything. Just show some sympathy.”

Meanwhile, life in Israel grows somehow narrower. Grossman’s Arabic is almost as fluent as his superlative English, but it is harder and harder to maintain links with Palestinian friends, let alone to travel there. “I spoke three weeks ago to a dear friend, the writer Ahmad Harb…” He sighs. “Between us, there is the mutual disappointment of people who had a common dream and who saw it evaporate. But I know he continues to fight in his society exactly as he knows I do in mine. We are like two groups of miners digging from either side of a mountain; we know we will meet in the end.” The settlers? They are distorting an Israeli idealism he still holds dear. “The emotional investment we put into the occupation! As Gershon Sholem said, ‘All the blood goes to the wound.’ We are not taking care of ourselves. We are looking in the wrong direction. The settlement movement might really ruin us.”

Grossman longs for Israel to be more than just a shelter for the Jewish people; he wants it to be a home. “And it will not be a home unless we have peace with our neighbours. In a home, you’re comfortable, you breathe with both lungs. Here, we breathe with only one and we are suffocating. Believe me when I tell you that it is so much more important than being the dominator of this valley or that hill.” He thinks most “sane” Israelis know this. What needs to happen next is that, somehow, they must close the gap between what they know and what they do. Not that he regards peace as a Hollywood ending. “It will be difficult. If there is peace, there will have been heavy compromise and that means a lot of angry and vengeful fanatics on both sides. They will do anything they can to assassinate it. They will bomb themselves here and there. But the alternative is worse. If we have no peace, the circles of bloodshed will become even more violent and hateful.”

We have been talking for almost two hours. Grossman has a wedding to get to and there is the traffic to consider and… he shows me his palms, apologetically. “I’ve talked too much,” he says. I disagree. There is something powerfully sustaining in listening to him talk: it means he is still with us. He nods. “I would not have chosen this catastrophe,” he says. “But since it happened, I want to explore it. I feel I was thrown into no-man’s-land and the only way to allow my life to coexist with death is to write about it. When I write about it, I’m not a victim. It is strange and unexpected to discover this. The great temptation is not to expose yourself to these atrocities. But if you do that, you’ve lost the war. The language of war is narrow and functional. Writing is the opposite. You describe your reality in the highest resolution even when it’s a nightmare and in doing so, you live your own life, not a cliche others have formulated for you.” On that terrible night in 2006, he told himself, as he walked from the bedroom to the front door, that life was about to end. “That’s what I felt at that moment. But I was wrong. Life is different, but it’s not over.”

David Grossman will talk about his new novel on Thursday at the Friends House, Euston Road, London NW1, at 7pm. Tickets cost £15; go to jewishbookweek.com

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

VN:F [1.0.9_379]
Submit Opinion
Published by Guardian Books in: News |

Part of the My-Best Network.  Copyright 2009 - Launch Publishing

Add this page to: FacebookAdd to facebook | Del.icio.usAdd to del.icio.us | DiggDigg this page | RedditAdd to reddit | StumbleUponAdd to StumbleUpon