Nov
28
2009

A French excursion for classic nursery rhymes

The actor and polyglot Luis d’Antin van Rooten turned classic nursery rhymes into 18th-century French poetry in Mots d’Heures: Gousses, Rames (hint: try saying it out aloud). Here we publish his version of Jack and Jill, with scholarly notes, as well as a reading of the text by the publisher Patrick Janson-Smith

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2009 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds


VN:F [1.0.9_379]
Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • MisterWong
  • Y!GG
  • Webnews
  • Digg
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
Published by Guardian Books in: News |

No Opinions »

RSS feed for opinions on this post.


Leave a Reply

CAPTCHA image

Part of the My-Best Network.  Copyright 2009 - Launch Publishing

Add this page to: FacebookAdd to facebook | Del.icio.usAdd to del.icio.us | DiggDigg this page | RedditAdd to reddit | StumbleUponAdd to StumbleUpon